You know what’s weird about living here? Besides the fact
that the trafikkskole lets 18 year olds learn to drive on a brand new Mercedes,
I mean. I have just this moment realized that I have NEVER lived in a country
where people expected me to speak the language and I couldn’t. After living in
3 Asian countries,(obvious visual difference) and 2 or 3 European ones, (my
ability in English and French coupled with a totally unfounded confidence in Spanish
and Italian got me through) this really is the first time I have had to look
like a complete linguistic moron. As an ESL teacher, this is the ultimate
humiliation. Until just this moment, I have always been met by rounds of
applause when I attempted a language other than English. Ordering a beer in
Thai? Giggles and smiles from the Asians and impressed eyebrow raises from my
fellow Anglo diners. Navigating complex questions from a French speaking
customs agent? Pas de probleme. Been told my slight accent is “cute” and that
goes a long way on that side of the pond.
So here I am in a brand new situation, and one which I'll admit I did not foresee.
Curse this blonde hair. I really look like these people and
I know precisely 2 and three-quarter words in their language.
How can one function using only 2 and ¾ words you ask? This
is where my artistic flair kicks in. I have been doing this awkward dance at cash
registers and reception desks…don’t look them in the eye, they might ask you
something…if you move quickly enough and mumble, they may not notice that you
have no idea what it is they’ve just asked you. I am seconds away from jazz
hands and doh-see-dohing my way out the door as a means of distracting from my
pitiful communication skills.
Now I know perfectly well that practically the entire
country speaks flawless English. And while this is infinitely convenient and
most obviously to my advantage when trying to find the mayonnaise or the
merlot, it does not make me feel any more at home. It’s like listening to a joke but missing the
punch line. The mere fact that their English is so flawless makes the whole humiliation
thing worse, so I choose to live in silence.
Many years ago, I was told by my mother that my first words in English
were not the usual, “mumma” or “dadda” like most infants. It seems I sat around
in my crib for the first year, listening to adults speaking and taking in entire chunks of language
until I was ready to construct proper requests and respond in a manner
befitting my 12 months of life experience. So you see, I have experience with
this silence thing.
If the ultimate compliment for any expat is to be mistaken
for a local, I got that sorted on day 2. Norwegian OAP’s in some kind of camper
van hit me up for directions to…well, if I could answer that question I
wouldn’t be writing this. Here I have had to recognize that I am not “other”
until I open my mouth. So for now, living in my silent world I will practice my
“mummas" and “daddas" to myself until I get it right.
Let’s just hope it doesn’t
take 12 months.
I see two solutions:
ReplyDelete1 - dye your hair
2 - wear a Canadian flag as a cape, and change your name to "Captain Canuck"
I guess you could also learn Norwegian, but that sounds like work.
Oh you Meehan girls STILL crack me up all these years later. : )
ReplyDeleteBeth, I cannot wait to read an entire novel from you. THAT'S what you can do in your silence!
Forgive me as I am quite out of touch... Besides your wonderful beau, what brings you to Norway? Are you teaching there, now? You are so brave. xxoo Vanessa (Hawthorn) Taylor
Thanks, Vanessa! To answer your question, my partner got a job in Norway and as we had been living apart for 3 years (he in Nigeria, I in Toronto) I decided to come with him. I am waiting for my work/residence visa to be processed, so for now, I am doing some writing and online teaching/editing. And if the work visa takes long enough, there could be a novel ;-)
ReplyDeleteActually, you sat in your crib, only when no one was present, practicing your language skills until you could communicate in full sentences, with the proper intonation and emphasis.
ReplyDelete